Bí thuật kỳ dị của người Miêu: Người trúng cổ trùng hoa đào sẽ yêu tới hồn siêu phách lạc?

Chúng ta ai đã đọc tiểu thuyết của nhà văn Kim Dung chắc hẳn còn nhớ Miêu Giang Ngũ Độc Giáo. Những người phụ nữ Miêu Giang giỏi nhất thuật thả cổ trùng. A Tử trong “Thiên Long Bát Bộ” và Lam Phượng Hoàng trong “Tiếu Ngạo Giang Hồ” đều là những cao thủ thả cổ trùng.

Bí thuật kỳ dị của người Miêu: Người trúng cổ trùng hoa đào sẽ yêu tới hồn siêu phách lạc? Người phụ nữ thả cổ trùng trong truyền thuyết nếu thấy nam thanh niên nào đó ở trong thành sẽ thả cổ trùng để khiến người nam phải yêu mình, cho dù người đàn ông đó có gia thất, vợ con thì cũng không tha (Ảnh chụp màn hình)

Mặc dù là câu chuyện trong tiểu thuyết nhưng truyền thuyết thả cổ trùng vẫn luôn lưu truyền ở Tương Tây.

Những người phụ nữ thả cổ trùng trong truyền thuyết nếu thấy nam thanh niên nào đó ở trong thành sẽ thả cổ trùng để khiến người nam phải yêu mình, cho dù người đàn ông đó có gia thất, vợ con thì cũng không tha.

Họ sẽ để người đàn ông quay về nhà thăm vợ con, nhưng sẽ phải trở về bên họ vào thời gian quy định, nếu không người đàn ông sẽ bị chất độc phát tác đến chết bởi vì chỉ có người phụ nữ mới có loại thuốc giải độc cổ trùng. Điều này nghe quả thực đáng sợ?

Cổ trùng là gì?
Thả cổ trùng và cản thi đều là bí thuật của vùng Tương Tây, Trung Quốc. Nhiều người không tin và cho rằng đó chỉ là truyền thuyết bởi vì họ chưa từng được chứng kiến tận mắt. Nhưng có một cô gái người Miêu bản địa đã kể lại câu chuyện từ bé bản thân cô đã trải qua và bà ngoại cô cũng từng mắt chứng kiến. Cô nói rằng thuật cổ trùng là có thật và tới ngày nay vẫn có người sử dụng chúng.

Trong “Tả truyện” nói rằng “mãnh trùng vi cổ” (trùng nuôi trong đồ sàng làm cổ). Trong “Bổn thảo cương mục” viết: “Lấy một trăm con sâu bọ thả vào bình, vài năm sau mở ra ắt sẽ có một con ăn hết tất cả các con khác, nó gọi là cổ, người đời sau gọi thuật cổ trùng này là ‘nuôi cổ’”

Nói một cách đơn giản là bắt một trăm con côn trùng cho vào bình đựng. Những con côn trùng này là những loài độc như rắn, rết, bọ cạp, con cóc, nhện… Không cho chúng ăn, để cho chúng đói, sau đó chúng sẽ ăn tươi nuốt sống lẫn nhau; cuối cùng con côn trùng duy nhất sống sót hút vào thân tất cả chất độc của những con côn trùng độc, nó được gọi là “cổ trùng”.




Người Miêu là tên gọi theo cách gọi dân tộc này của người Hán Bộ tộc Miêu. Người Việt gọi là người Mèo, Mán, hoặc H’Mông – Ảnh: Internet

Bộ tộc Miêu cổ trùng
Người Miêu là tên gọi theo cách gọi dân tộc này của người Hán Bộ tộc Miêu. Người Việt gọi là người Mèo, Mán, hoặc H’Mông. Tộc người Miêu có thể bắt nguồn từ thời Viêm Hoàng cách đây năm hoặc sáu nghìn năm.

Người Miêu thờ cúng Xi Vưu là tổ tiên của họ, họ chủ yếu phân bố tại các khu vực của Trung Quốc như Hồ Nam, Quý Châu, Hồ Bắc, Tứ Xuyên. Ngoài ra ở Việt Nam và một số nước Đông Nam Á như Lào, Thái Lan cũng có dân tộc Miêu (H’Mông) này. Xi Vưu là thủ lĩnh của tộc Cửu Lê. Tương truyền rằng tộc Cửu Lê tín phụng vu giáo.




Thực ra không phải tất cả người Miêu đều có thể hạ cổ trùng. Dân gian phân người Miêu thành: Miêu xanh và Miêu đen. Trong làng người Miêu phần lớn đều là người Miêu xanh, đều biết làm thảo dược trị bệnh. Còn người Miêu đen được cho là những người có thể hạ cổ trùng, hơn nữa chỉ có bộ tộc cổ Miêu mới giỏi dùng cổ trùng, không ai dám đắc tội với tộc trưởng của tộc cổ Miêu.

Ngày nay nhiều người của bộ tộc Miêu đã bị Hán hoá, tộc người Miêu còn phân ra người sinh Miêu và thục Miêu. Sinh Miêu là chỉ những người không bị Hán hóa, họ lớn lên và trưởng thành trong thôn làng người Miêu, dường như cách ly với thế giới bên ngoài. Còn người thục Miêu thì ngoài việc vẫn bảo lưu cách ăn mặc bên ngoài, các khía cạnh khác đều giống như người Hán. Cô gái người Miêu kể trên chính là người thục Miêu, cơ bản đã bị Hán hoá, có điều bà nội và bà ngoại của cô đều là những người sinh Miêu biết hạ cổ trùng. Vì vậy rất nhiều sự việc cô được nghe kể từ bà nội và bà ngoại.

Tộc người Miêu có rất nhiều bí ẩn, nhiều vùng đã bị Hán hóa – Ảnh: Internet

Bị hạ cổ trùng
Là người thục Miêu, Nam Nam đã hoàn toàn bị Hán hoá vì vậy cô không tin vào cổ trùng. Tuy nhiên vào năm 10 tuổi, đích thân cô đã trải qua một sự việc, từ đó mới khiến cô dần thay đổi. Đầu ngõ nhà cô có một bà lão bán dưa. Cô bé Nam Nam rất nghịch ngợm, thường hay đi ăn trộm dưa nhà mọi người để bán lấy tiền, cô bé muốn lấy nhiều dưa hơn chút, vậy là một hôm cô bé ăn trộm dưa của bà lão bán dưa, về nhà bị đau bụng. Cô được đưa tới bệnh viện nhưng bác sĩ không kiểm tra ra bất kỳ vấn đề gì. Lúc đó bà ngoại nói: “Không hay rồi, sợ là trúng cổ trùng rồi”.




Sau khi về nhà, bà cởi quần áo của Nam Nam, sờ vào bụng cô, và nói với mẹ cô: “Không được, là cổ trùng, Nam Nam đã đắc tội với ai mà bị trừng phạt nặng thế này?”

Bà ngoại cũng không biết làm thế nào, đành phải đi thỉnh nhờ người hạ trùng. Bên ngoại của bà ở núi Đức Kháng là người sinh Miêu. Bà cũng có biết một chút về cổ trùng, nhưng người biết hạ cổ trùng không hẳn có thể giải được cổ trùng của người khác, hơn nữa rất nhiều loại cổ trùng chỉ có chính người hạ mới giải được. Nếu người khác giải không cẩn thận sẽ bị cắn trả lại, chưa nói tới việc giải trùng có khi còn khiến bản thân bị liên lụy.

Bà ngoại liền hỏi Nam Nam liệu có phải cô đã đắc tội với ai đó không, liệu có phải ăn nói không phải với bà lão nào đó, hay ăn uống bừa bãi thứ gì đó ở nhà người khác hay không?

Nam Nam liền nghĩ tới bà lão bán dưa, hôm nay bà ấy có vẻ rất hung dữ, khi Nam Nam mua dưa và lấy thêm một chút, bà lão nhéo vào đầu ngón tay cô bé. Bà ngoại lập tức đi ra ngoài, một lúc sau bà quay lại cùng với bà lão bán dưa, bà ngoại liên tục nói những lời ca ngợi bà lão.

Bà lão ngồi ở bên cạnh giường rồi bảo bà ngoại đi luộc ba quả trứng gà, chuẩn bị ba sợi dây lụa đỏ mới, gọi mẹ Nam Nam rót cho bà một ly rượu. Sau khi trứng luộc xong, bà ngoại thả trứng vào trong nước lạnh. Bà lão lấy sợi dây màu đỏ buộc vào quả trứng, vén quần áo của Nam Nam lên, lấy cây kim và đâm vào cánh tay nhỏ của mình để máu nhỏ giọt xuống quả trứng. Bà lão có một hình xăm con bọ cạp trên cánh tay của mình.

Sau khi máu nhỏ xuống quả trứng, hoà vào với sợi dây đỏ, bà lão lấy quả trứng lăn đi lăn lại trên bụng Nam Nam, vừa lăn vừa lẩm nhẩm. Cứ như thế bà lão lăn cả ba quả trứng, kỳ diệu thay bụng của Nam Nam không còn đau nữa. Sau khi bà lão rời đi, bà ngoại bóc trứng, bóc bỏ lòng trắng đi, thì không thấy lòng đỏ trứng đâu, chỗ lẽ ra là lòng đỏ, thì lại là một đống vẫn đang động đậy, những côn trùng màu trắng! Cả ba quả trứng đều như thế.

Bà sợ hãi hét lên, bà nói rằng quả nhiên đã đoán đúng, đó là cổ trùng. Nếu không phải đích thân người hạ cổ trùng tới giải, mà người khác tới giải thì cổ trùng sẽ theo tay của người giải đó xâm nhập vào, bà lão này quả là quá hung ác, sau này nếu có thấy bà ta thì cần phải tránh xa.




Sau khi bà lão rời đi, bà ngoại bóc trứng, bóc bỏ lòng trắng đi, thì không thấy lòng đỏ trứng đâu, chỗ lẽ ra là lòng đỏ, thì lại là một đống vẫn đang động đậy, những côn trùng màu trắng (Ảnh chụp màn hình)

Trùng hoa đào và trùng tâm
Nhà bà ngoại là thôn trang của Miêu trùng Đức Kháng, ở đó có một cô gái rất xinh đẹp, là bạn tốt của bà ngoại Nam Nam. Cô ấy rất kiêu ngạo, trình độ bắn cung rất giỏi, tửu lượng rất cao, giống như các cô gái người Hán. Rất nhiều người ngưỡng mộ cô nhưng cô không ưng ai cả.

Một lần cô cùng cha mình đi bán đồ da, sau khi về nhà cô có biểu hiện bất thường, hay thất thần, một mình uống rượu, một mình lên núi. Cha cô nghĩ có thể cô có tâm sự gì đó trong lòng, nên cũng không hỏi thăm. Bà ngoại hỏi có phải cô có người yêu không, cô chỉ thở dài nói rằng cô cũng không biết chỉ luôn cảm thấy trong tâm thiếu vắng điều gì đó.




Một thời gian sau, cô gái lại cùng cha ra khỏi làng đi bán đồ da, nhưng khi quay trở về chỉ thấy có một mình cha cô gái, ba ngày sau cô mới xuất hiện. Bà ngoại rất tò mò đã hỏi thăm có phải cô gặp phải chuyện gì không. Cô gái trông rất bí ẩn, khuôn mặt chỉ nở nụ cười và bảo rằng không thể nói. Cô gái thay đổi rất nhiều, không còn cùng cha đi lên núi mà lại đi ra khỏi làng vài lần. Sắc mặt của cô ngày càng tệ, uống rượu ngày càng nhiều, thậm chí còn say rượu.

Sau này mọi người đều thấy bụng của cô to lên. Làng Miêu thực hành theo ‘gia pháp’, với một cô gái chưa lấy chồng mà mang thai, đó là chuyện kinh thiên động địa. Nhưng người Miêu vốn thuần phác, họ chỉ yêu cầu cô gái nói ra tên của người đàn ông đó, và người đó ở làng nào thì sẽ không trừng phạt anh ta, mà sẽ gả cô tới làng đó. Tuy nhiên, cô gái không nói một lời nào.

Sau này cô gái kể với bà ngoại rằng, không phải cô không nói, mà cô cũng không biết. Bụng của cô ngày một to lên, mọi người ngày càng mất kiên nhẫn. Họ bắt đầu bàn bạc cần phải dùng gia pháp để trừng phạt. Cha cô gái lúc đầu còn cầu xin cho con được tha thứ, nhưng cô gái vẫn một mực không nói ra nguồn gốc của đứa bé, chỉ đành nhìn chờ chết.

Khi đó, bà cốt của làng tới để giải quyết sự việc. Bà cốt là một danh xưng, tương tự như bà đồng, là người rất có địa vị trong tộc người Miêu. Bà cốt có cả nam, cả nữ. Sau khi nghe kể về sự việc, bà cốt tới gặp cô gái, khi vừa nhìn thấy cô gái, bà cốt đã nói: “Không đúng, sự việc không phải đơn giản”.

Rồi bà cốt chất vấn người cha của cô gái rằng rốt cuộc ở chợ đã xảy ra chuyện gì, đã gặp ai ở đó? Một lúc sau, người cha mới nói ra họ đã gặp người Miêu đen, tất cả có ba người, và cô gái đã cùng uống rượu với họ. Người cha cho biết không cảm thấy có gì bất thường, bởi vì mọi người trong làng cổ Miêu đều có hình xăm và hiển nhiên là không ai dám khiêu khích họ.

Bà cốt nhìn người cha một cái và nói rằng, với người cổ Miêu có thể xảy ra mọi sự bất ngờ, cô gái đã bị trúng bùa trùng hoa đào, hơn nữa chưa tới hai tháng lại tự động trúng bùa trùng tâm, ngớ ngẩn tới cực điểm! Trúng cả bùa trùng hoa đào và trùng tâm thì không ai có thể giải được. Nếu từ bỏ ý định ban đầu của dự tính cổ trùng, chắc chắn sẽ chết.

Bà cốt yêu cầu tìm một số thanh niên khoẻ mạnh để cùng mình đi một chuyến tới làng của người Miêu đen, trước hết không động tới cô gái, làm rõ sự việc xong thì cần xử lý thế nào sẽ làm.

Sau khi bà cốt quay trở lại đã nói chuyện một lát với cha cô gái, sắc mặt cha cô gái trở nên trắng bệch. Cô gái hỏi: “Bà cốt à, vậy cuối cùng cha của đứa bé là thế nào?”

Bà cốt nhìn cô gái và hỏi: “Anh ta hạ bùa trùng hoa đào, cô biết không?” Cô gái nói lúc đầu cô cũng không biết, chỉ cảm thấy luôn có người kêu gọi cô, cô luôn mơ thấy một người nói với cô đi tìm anh ta.

Bà cốt lại hỏi: “Vậy tại sao cô muốn trúng bùa trùng tâm? Cô có biết rõ tình hình của anh ta không? Cô đã hỏi rõ ý nguyện của anh ta chưa?” Cô gái rất nhẹ nhàng mà rất ương ngạnh cho biết, anh ta nói chỉ cần có thể cùng cô, chết cũng không sợ.

Bà cốt nhìn cô gái đầy thương xót và nói: “Tới lúc này mà cô vẫn còn lừa mình dối người? Ngực cô không đau ư? Mũi cô không chảy máu ư? Thần trí cô mỗi thời khắc đều thanh tỉnh ư? Cổ trùng của cô không báo cho cô tín tức gì ư?”

Trùng tâm và trùng hoa đào vốn có chút giống nhau, nhưng trùng tâm là hai bên đồng ý yêu nhau tới chết, nếu như một bên thay lòng đổi dạ thì hai người sẽ bị chết. Trùng hoa đào là lời nguyền một chiều, một khi bị phá giải sẽ bị cắn trả, người đưa ra lời nguyền sẽ bị chết. Tuy nhiên thông thường không ai có thể giải được trùng hoa đào bởi vì bản thân không thể nhận ra.

Cô gái hiện đã xuất hiện hiện tượng bị trùng tâm cắn trả, điều đó cho thấy rõ người đàn ông đã thay lòng đổi dạ.

Bà cốt muốn bỏ đứa trẻ đi nhưng cô gái vẫn không muốn bỏ cuộc, lắc đầu nguầy nguậy. Bà cốt không để ý tới cô, mang theo hơn mười thanh niên khoẻ mạnh tới chỗ người Miêu đen đòi người. Người cha đau khổ nhìn cô con gái, không kìm được những hơi thở dài. Bà ngoại của Nam Nam đi tới, ngồi bên cạnh cô gái, nhìn thấy máu mũi của cô chảy ra màu tím đen.

Ba ngày sau, bà cốt quay trở về, cùng trở về có một người đàn ông mà bà ngoại không biết là ai, đoán chừng anh ta chính là ‘người đàn ông Miêu đen’ đó. Làng Miêu có một số các quy tắc được thiết lập thành tập tục, ví dụ vi phạm quy tắc của làng khác, làng đó sẽ tới đòi người, nói chung sẽ không được bênh vực. Hơn nữa, người tới đòi người ở đây là cổ Miêu – vốn không ai dám mạo phạm.

Hóa ra nhân vật người Hán này đã từng cứu người trong tộc của họ, và người được cứu đã dạy người Hán này trùng hoa đào, và còn cho anh ta một cổ trùng nhưng lại không nói với anh ta về hậu quả của việc hạ cổ trùng.

Còn cô gái khi nói với anh ta muốn hạ trùng tâm, lúc đó anh ta thực lòng thực ý đồng ý, nhưng khi quay trở về làng của mình, và biết được sự đáng sợ của trùng tâm, anh ta đi khắp nơi tìm người giải trùng. Tuy nhiên, trùng tâm không có thuốc giải, anh ta lại chậm trễ không đi tìm cô gái thực hiện lời hứa của anh, vì vậy cổ trùng bắt đầu cắn trả lại, hơn nữa cả hai người cùng lúc xuất hiện tình trạng cắn trả.

Giờ bà cốt muốn giúp cô gái giải bùa cổ trùng chỉ có một cách là để cô gái đích thân giải quyết chàng trai người Hán kia. Quá trình đó rất đáng sợ nhưng nếu làm thì cuối cùng cô gái cũng được cứu, còn nếu không thì hậu quả là cả chàng trai người Hán và cô gái sẽ trúng độc trùng tâm mà chết.

Bà ngoại kể rằng câu chuyện xảy ra năm bà 16 tuổi. Một ngày sau khi chàng trai chết, cô gái sẩy thai, đứa bé trong bụng không còn nữa. Năm sau cô gái và cha bị bà cốt đưa đi vào trong một làng ở rất xa và sâu.

Dường như, trên thế giới này quả thực có vô số những điều kỳ lạ, không cẩn thận sẽ bị rơi vào cạm bẫy của ái tình. Thuật cổ trùng thực sự có tồn tại. Nó thuộc về một loại vu thuật. Đó là tà thuật do những người có ý đồ xấu lợi dụng các linh hồn thấp ở không gian khác, các loại côn trùng tới để hại người. Thực ra không chỉ có “cổ” còn có “mê hoặc”. Chẳng phải có câu ‘cổ hoặc nhân tâm’ (nghĩa là dùng các thủ đoạn lừa gạt, dẫn dụ để mê hoặc con người, làm xáo trộn tư tưởng con người).

Cái gọi là ‘tam niên chủng cổ, bách niên chủng hoặc’; ‘cổ’ là loại côn trùng, vài năm là có thể nuôi ra được, còn ‘hoặc’ là dã thú, ác thần, phải mất ít nhất khoảng trăm năm, thường là 3 đời người mới tạo ra được một.


Có điều những vu thuật cổ hoặc nhân tâm chỉ có thể lợi dụng những ý đồ xấu xa trong tâm con người. Nếu một người có chính khí đầy đủ, thì những thứ tà ác bên ngoài rất khó xâm nhập. Không có môi trường cho những tư tưởng xấu xa sinh sôi thì cổ trùng không có chỗ ẩn nấp, và thế giới không có những cổ trùng độc hại người.

Những tham sân si của cổ hoặc nhân tâm đó không nơi nào không có, chúng còn độc hơn cả cổ độc. Trên thế giới những người bị trúng cổ độc mà chết thì ít, còn những người chết vì tiền tài, sắc đẹp lại càng nhiều hơn.

Nguồn: VDH

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *